Tagarchief: uitspraakregel

Een handig woord: ‘inintéressant’

Image4

Klinkt jouw ‘i’ als [ɛ̃] in de Franse woorden internet, incendie, imposer, imprudence? Dan aarzel je waarschijnlijk evenmin om de ‘i’ van inondation, inutile, image, inaugurer als [i] uit te spreken.

Het is duidelijk. Jij hebt het volgende uitspraaktrucje

a.   i + n/m + medeklinker = [ɛ̃]

b.   i + n/m + klinker =  [i]

niet nodig.

Maar wil je voor wie nog twijfelt toch even laten horen hoe je inhaler, inhumain of inhérent uitspreekt? Inderdaad, met [i]: [inale], [inymɛ̃] en [ineʀɑ̃t]. Die fameuze ‘h’ non aspiré lijkt op een medeklinkermaar je hoort de letter niet. Gezichtsbedrog. Bijgevolg is niet regel a, maar wel regel b van toepassing

Hetzelfde principe geldt trouwens ook voor de dubbele ‘n’ of ‘m’ in woorden zoals innocentinné, immatriculation, immigré. Gewoon negeren en uitspraakregel b toepassen is de beste manier om tientallen gelijkaardige woorden automatisch goed uit te spreken, met  [i]*. Maar dat wist je al.

Een paar vreemde vogels, genre impala [impala], indoor [indɔʀ], input [input], laten zich evenwel niet temmen door ons uitspraaktrucje en behouden hun oorspronkelijke beginklank. Op zich is dat natuurlijk niet vreemd.

Intéressant ou inintéressant tout ça ? Het woord inintéressant [in-ɛ̃teʀesɑ̃] is alvast het onthouden waard: uitspraakregeltjes a én b zitten er handig in verpakt.

* Opgelet,  immaîtrisable, immariable, immanquable, immentionnable en immettable spreek je wél met [ɛ̃] uit. Het weerbarstige vijftal is een absolute minderheid, die strikt regel a volgt.

Verwant bericht: Het trucje van de 2 p’s 

Delen of reageren is fijn.

Linkedin: be.linkedin.com/in/christlverbert/nl