Hoe zegt men in het Frans

Schuiftrompet

Altijd duiken ze weer op, in de plooien van een computertas, vastgeklemd in de randen van een bureauschuif, gevangen tussen de elastiekjes en prulletjes in het pennenbakje. Ja, de paperclips houden kranig stand, tegen alle papierloze trends in. Bovendien  komen ze vaak onverwacht goed van pas; Wie heeft nog nooit een paperclipje verwrongen of in stukjes gebroken om stoom af te laten? En waarmee fabriceren we dat fijne staafje om ergens iets tussenuit te peuteren of te resetten? 

Nochtans dient het typisch gebogen metalen draadje in eerste instantie om enkele vellen papier bijeen te houden. De naam paperclip zegt het zelf, al doen we daarvoor in het Nederlands beroep op het Engels. Papierklem zou ook kunnen, maar spijtig genoeg lijkt niet elk papierklemmetje op de afgebeelde paperclip.  

Vooruitziende Fransen omzeilden dit probleem. Om meerduidigheid te vermijden bedachten ze een beeld. De vorm van de  clip à papier in kwestie heeft iets weg van een schuiftrompet. En dat is precies hoe ze het dingetje ook noemen: trombone, un trombone. Voilà, opgelost: geen misverstand meer mogelijk. 

2 gedachten over “Schuiftrompet

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s