Trucs et astuces

Een handig woord: ‘inintéressant’

Image4

Klinkt jouw ‘i’ als [ɛ̃] in de Franse woorden internet, incendie, imposer, imprudence? Dan aarzel je waarschijnlijk evenmin om de ‘i’ van inondation, inutile, image, inaugurer als [i] uit te spreken.

Het is duidelijk. Jij hebt het volgende uitspraaktrucje

a.   i + n/m + medeklinker = [ɛ̃]

b.   i + n/m + klinker =  [i]

niet nodig.

Maar wil je voor wie nog twijfelt toch even laten horen hoe je inhaler, inhumain of inhérent uitspreekt? Inderdaad, met [i]: [inale], [inymɛ̃] en [ineʀɑ̃t]. Die fameuze ‘h’ non aspiré lijkt op een medeklinkermaar je hoort de letter niet. Gezichtsbedrog. Bijgevolg is niet regel a, maar wel regel b van toepassing

Hetzelfde principe geldt trouwens ook voor de dubbele ‘n’ of ‘m’ in woorden zoals innocentinné, immatriculation, immigré. Gewoon negeren en uitspraakregel b toepassen is de beste manier om tientallen gelijkaardige woorden automatisch goed uit te spreken, met  [i]*. Maar dat wist je al.

Een paar vreemde vogels, genre impala [impala], indoor [indɔʀ], input [input], laten zich evenwel niet temmen door ons uitspraaktrucje en behouden hun oorspronkelijke beginklank. Op zich is dat natuurlijk niet vreemd.

Intéressant ou inintéressant tout ça ? Het woord inintéressant [in-ɛ̃teʀesɑ̃] is alvast het onthouden waard: uitspraakregeltjes a én b zitten er handig in verpakt.

* Opgelet,  immaîtrisable, immariable, immanquable, immentionnable en immettable spreek je wél met [ɛ̃] uit. Het weerbarstige vijftal is een absolute minderheid, die strikt regel a volgt.

Verwant bericht: Het trucje van de 2 p’s 

Delen of reageren is fijn.

Linkedin: be.linkedin.com/in/christlverbert/nl

5 gedachten over “Een handig woord: ‘inintéressant’

  1. Tja, een weerbarstig vijftal als uitzondering om de regel(s) te bevestigen!
    Toch handig zo’n uitspraaktip. Dankjewel.
    Lucrèce

    Like

  2. Jaja, twee uitspraakregels, de letter h, de dubbele m, de dubbele n en een lijstje uitzonderingen. In zes stappen is alles geregeld.

    Vergelijk dat nu eens met het Nederlands. Hoeveel verschillende beginklinkers hoor je in de volgende woorden? Internet, interessant, invoeren, inademen, ineens, initiaal, inhalen, inhoud, immigrant, inname, impala, indoor, input.

    Toen we allemaal nog mijmerden over Papaoutai en ik zat te tobben over het meervoud van trompe-l’oeil en trompe-oreilles in het Nederlands, antwoordde jij dat dat meervoud in het Frans identiek is aan het enkelvoud. Ik citeer: “Altijd onveranderlijk. Simple comme bonjour.” Dat vinden Antwerpen en Amsterdam nu eens écht de nagel op de kop.

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s